Noches de boda

Биография

Хоакин Рамон Мартинес Сабина (исп. Joaquín Ramón Martínez Sabina, род. 12 февраля 1949, Убеда, Испания) — испанский рок-поэт, певец, композитор; один из столпов современной испаноязычной поп и рок-культуры. Автор-исполнитель, поставивший своё имя в один ряд с именами Боба Дилана, Жака Бреля, Сержа Генсбура или Бориса Гребенщикова, сходным образом оказавших влияние на культуру стран родного языка.

КонтактКонтактКонтактКонтактКонтакт
Joaquin Sabina

 

Начав свой жизненный путь в компаниий монахинь-кармелиток и священников-салезианцев, которые стали первыми читателями его эклектических стихов, Сабина превратился в рьяного оппозиционера режиму Франко, и вынужден был бежать в Лондон. Там он начал жизнь как политический изгнанник, и стал постепенно строить свою музыкальную карьеру. Он метался между музыкой, поэзией и драматургией, нащупывая вслепую свой творческий путь. Настоящий успех пришел к нему в начале 80-х, после чего Сабина прочно занял свою нишу в мировой испаноязычной культуре.

Слушать песню

Noches de boda

Брачные ночи

Que el maquillaje no apague tu risa, 
Que el equipaje no lastre tus alas, 
Пусть грим не погасит твою улыбку, 
Пусть багаж не будет балластом для твоих крыльев, 
Que el calendario no venga con prisa, 
Que el diccionario detenga las balas, 
Que las persianas corrijan la aurora, 
Que gane el quiero la guerra del puedo,
Пусть календарь не спешит, 
Пусть словарь задержит пули, 
Пусть жалюзи исправят наступление утра, 
Пусть желания выиграют в войне с возможностями, 
Que los que esperan no cuenten las horas, 
Que los que matan se mueran de miedo, 
Que el fin del mundo te pille bailando, 
Que el escenario te tiña las canas, 
Пусть те, кто ждут, не считают часов, 
Пусть те, кто убивают, умирают от страха, 
Пусть конец мира застанет тебя танцующим, 
Пусть сцена омолодит твою седину, 
Que nunca sepas ni cómo, ni cuándo, 
ni ciento volando, ni ayer ni mañana, 
Пусть тебе не придётся выбирать ни как, ни когда, 
Ни журавля в небе, ни вчера, ни сегодня 
Que el corazón no se pase de moda, 
Que los otoños te doren la piel, 
Que cada noche sea noche de bodas, 
Пусть сердце не выйдет из моды, 
Пусть осень позолотит твою кожу, 
Пусть каждая ночь будет как первая брачная ночь, 

Que no se ponga la luna de miel. 
Que todas las noches sean noches de boda, 
Que todas las lunas sean lunas de miel. 

Пусть не зайдёт медовый месяц, 
Пусть все ночи будут как первая ночь, 
Пусть все месяцы будут как медовый месяц 
Que las verdades no tengan complejos, 
Que las mentiras parezcan mentira, 
Que no te den la razón los espejos, 
Пусть истины будут без осложнений, 
Пусть ложь будет похожа на ложь, 
Пусть ты не удовольствуешься тем, что видишь в зеркале, 
Que te aproveche mirar lo que miras. 
Que no se ocupe de ti el desamparo, 
Que cada cena sea tu última cena,
Пусть тебе будет полезно смотреть на то, что ты смотришь, 
Пусть не окружает тебя заботой одиночество, 
Пусть каждый ужин будет твоим последним ужином, 
Que ser valiente no salga tan caro, 
Que ser cobarde no valga la pena. 
Que no te compren por menos de nada, 
Que no te vendan amor sin espinas, 
Que no te duerman con cuentos de hadas, 
Que no te cierren el bar de la esquina
Пусть быть смелым не будет так дорого стоить, 
Пусть быть трусом будет невыгодно, 
Пусть тебя не покупают за бесценок, 
Пусть тебе не продают любовь без шипов, 
Пусть тебя не усыпляют волшебными сказками, 
Пусть для тебя не закрывается бар на углу. 

Que el corazón no se pase de moda, 
Que los otoños te doren la piel, 
Que cada noche sea noche de bodas, 
Que no se ponga la luna de miel. 
Que todas las noches sean noches de boda, 
Que todas las lunas sean lunas de miel.

Пусть сердце не выйдет из моды, 
Пусть осень позолотит твою кожу, 
Пусть каждая ночь будет как первая брачная ночь, 
Пусть не зайдёт медовый месяц, 
Пусть все ночи будут как первая ночь, 
Пусть все месяцы будут как медовый месяц

Добавить комментарий