Испанский для начинающих. Урок 37

LECCIÓN TRIGÉSIMA SÉPTIMA — LECCIÓN TREINTA Y SIETE

Урок 37

Притяжательные местоимения-существительные (продолжение)

VOCABULARIO-СЛОВАРЬ для этого урока

encontrar встречаться; встретиться
los míos мои
los suyos Ваши
trabajador, -a трудолюбивый; работающий
los demás остальные
aún еще
boda (la) свадьба; бракосочетание
casarse жениться; выходить замуж
el estudio учеба; наука
seguramente наверное
esposo (el) муж
razón (la) аргумент; основание
en cuanto как только; что касается
pensar думать; считать
quizás может быть
así так
adiós до свидания

РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ
Рабочая тетрадь

LOS MEJORES HIJOS

* La mamá de José encuentra en la calle a la madre de María.
— ¿Cómo está Vd., señora?
— Bien, gracias. ¿Y Vd.? ¿Cómo están sus hijos?
— Los míos están bien. ¿Y los suyos?
— Bien. Son buenos chicos. Mi hija María es muy trabajadora, y los demás son pequeños aún.
¿Mi hijo José viene a menudo a su casa?
— Sí, bastante. Estoy pensando ya en la boda. ¿Cuándo los vamos a casar?
— José debe primero terminar sus estudios. ¿Por qué no viene Vd. a vernos?
— Estoy muy ocupada. Tengo mucho trabajo ahora, pero iré seguramente.
— Muy bien. Mi esposo quiere hablar con Vd. de nuestros hijos.
— Sabe Vd., los nuestros son los mejores de todos.
— ¿Por qué?
— Porque son nuestros.
— Esto no es una razón.
— No, pero en atento a los hijos, todos pensamos que los nuestros son los mejores.
— Quizás, pero no es así. Bueno, ya me voy. Hasta la vista.
— Adiós.

Послушать текст

   

Запомните выражения:

     
  venir a ver
esto no es una razón
en cuanto
quizás
no es así
посещать; приходить (к кому-нибудь)
это не аргумент
что касается
может быть
это не так

ГРАММАТИКА испанского языка

Притяжательные местоимения-существительные (pronombre posesivo) — продолжение

В 14 уроке мы познакомились с притяжательными местоимениями-прилагательными (mi, tu, su, nuestro, vuestro, su и т.д.), которые ставятся перед существительным и согласуются с ним в числе, а иногда в роде. Кроме того, в испанском языке выступают также формы притяжательных местоимений-существительных, которые обычно употребляются самостоятельно и заменяют в речи существительные.

 

Таблица
притяжательных местоимений-существительных

 
  mío, -a; míos, -as
nuestro, -a; nuestros, -as
tuyo, -a; tuyos, -as
vuestro, -a; vuestros, -as
мой, моя; мои (м.р.), мои (ж.р.)
наш, наша; наши (м.р.), наши (ж.р.)
твой, твоя; твои (м.р.), твои (ж.р.)
ваш, ваша; ваши (м.р.), ваши (ж.р.)
  suyo, -a; suyos, -as его, её, его, её;
Ваш, Ваша, Ваши (м.р.), Ваши (ж.р.)
  suyo, -a; suyos, -as их, их, их (м.р.), их (ж.р.)
Ваш, Ваша, Ваши (м.р.), Ваши (ж.р.)

Формы притяжательных местоимений-существительных употребляются:

а) в функции определения, которое в испанском языке стоит непосредственно после существительного.

  en el caso mío
dos lápices tuyos
в моем случае
два твои карандаша

б) в функции именной части составного сказуемого, например:

  esta casa es suya
los vestidos son vuestros
этот дом его
эти платья ваши

в) в качестве местоимений-существительных, заменяющих существительные. В этом случае им предшествует определенный артикль, который соответствует роду и числу заменяемого существительного, например:

 

tus libros у los míos
tu hermana у la suya
Mi lápiz es negro.
El mío es blanco.

 

твои книги и мои
твоя сестра и его
Мой карандаш черный
Мой белый

 

Los Lápices
Mi lápiz es negro.
El mío es blanco.

 

  suyo его, ее
Ваш, Ваша
их
(лицо или предмет мужского рода)
  suya его, ее
Ваш, Ваша, их
(лицо или предмет женского рода)

Формы suyos, suyas являются формами множественного числа и также, как формы единственного числа suyo, suya, могут относиться к лицам и к предметам.Чтобы уточнить обладателя, местоимения suyo, suya можно заменить соответствующей формой личного местоимения 3-го лица в сочетании с предлогом de. Таким образом, многозначное выражение mi lápiz у el suyo, для уточнения обладателя можно выразить следующим образом:

 

    mi lápiz у el de él
mi lápiz у el de ella
mi lápiz у el de Vd.
mi lápiz у el de ellos
mi lápiz у el de ellas
mi lápiz у el de Vds.
мой карандаш и его
мой карандаш и ее
мой карандаш и Ваш
мой карандаш и их (м.р.)
карандаш и их (ж.р.)
мой карандаш и Ваш
 

УПРАЖНЕНИЯ

I. Вместо притяжательных местоимений-прилагательных вставьте притяжательные местоимения-существительные (согласно образцу):
Образец: Mi mesa es amarilla. La mesa mía es amarilla.
Tu libro es interesante. El libro ... es interesante. Su lámpara (de ella) es blanca. La lámpara ... es blanca. Su pluma (de él) es negra. La pluma ... es negra. Su hijo (de Vd.) es trabajador. El hijo ... es trabajador. Nuestra hija es linda. La hija ... es linda. Nuestro país es grande. El país ... es grande. Vuestro perro es malo. El perro ... es malo. Sus casas son grandes. Las casas ... son grandes.

II. Переведите данные в скобках притяжательные местоимения на испанский язык и поставьте их в нужной форме (согласно образцу):
Образец: Mi casa es bonita. La casa mía es bonita. La mía es bonita.
(Твой) chico es guapo. El chico (твой) es guapo. (Твой) es guapo. (Ваша) hermana estudia en Madrid. La hermana (Ваша) estudia en Madrid. (Ваша) estudia en Madrid.
(Их) naranjas son buenas. Las naranjas (их) son buenas. (Их) son buenas. (Наш) país es bello. El país (наш) es bello. (Наш) es bello. (Её) lámpara es blanca. La lámpara (её) es blanca. (Её) es blanca. (Твоя) hija trabaja mucho. La hija (твоя) trabaja mucho. (Твоя) trabaja mucho. (Ваши) vestidos están de moda. Los vestidos (ваши) están de moda. (Ваши) están de moda.

III. Переведите на русский язык:
La madre de María cree que sus hijos son los más hermosos. La madre de José y Juana cree que los suyos son buenos, pero no los mejores de todos. José y Juana creen que su madre es muy trabajadora. María cree que la más trabajadora es la suya. Tus hermanitos son malos dice Carmen- cita a María. ¿Y los tuyos? — pregunta María. — Los míos son peoico aún — contesta Carmen. Entonces está bien. ¿Dónde están mis lápices? — pregunta José. — Yo sé donde están los míos y tú debes saber donde están los tuyos — dice Carmen. iCómo habla hoy la hermanita nuestra! ¿Qué le pasa? No le pasa nada. Se ve que es nuestra hermana. — Los nuestros son así — dice Juana. ¿Por qué estás tan contenta? Es triste oír a una niña hablar como habla Carmen.

IV. Переведите на испанский язык:
— Мои дети находятся в парке. Где Ваши дети? — Мои тоже в парке. — Наши дети всегда играют с этим мальчиком. — Мои с ним не играют. — Ваши дети ходят в школу? — Наши дети еще маленькие. — Ты видела ее платье? Где она купила свое платье? — Это не ее платье, это платье ее сестры. — Где живет Ваша тетя? — Моя тетя живет в Лондоне. — Со своими родителями? — Нет, ее родители на-ходятся в Мадриде. — Я видел в музее друга Хосэ из Советского Союза. — Он еще здесь? — Его друг еще в Испании, но не в Мадриде. — Мне нравится Ваш сын и его друг. — Его друзья симпатичные, это правда.

Добавить комментарий