Испанский для начинающих. Урок 22

LECCION VIGéSIMOSEGUNDA — LECCION VEINTIDOS

Урок 22

Сложное прошедшее время совершенного вида глаголов II и III спряжений. Спряжение неправильного глагола saber Опущение артикля (продолжение)

VOCABULARIO-СЛОВАРЬ для этого урока

correspondencia(la) корреспонденция, переписка
viajar путешествовать
mundo(el) свет, мир
entero, -a весь, вся
Francia Франция
Estados Unidos(los) Соединенные Штаты
Alemania Германия
país(el) страна
diferente различный
recibir получать
motivo(el) мотив, повод
próximo, -a близкий, наступающий
fiesta(la) праздник
Año Nuevo(el) Новый Год
decidir решить
escribir написать, писать
papel(el) бумага
sobre(el) конверт
tarjeta(la) открытка
postal почтовый
algunos несколько, некоторые
ilustrado, -a иллюстрированный
Nueva York Нью Йорк
ciudad(la) город
invitar приглашать, пригласить
visitar посещать, посетить
dirigirse направляться; идти; обращаться
correo(el) почта
sello почтовая марка
pegar клеить, наклеить, приклеить
echar бросать, бросить
buzón(el) почтовый ящик
impaciencia(la) нетерпение
contestación(la) ответ

РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ
Рабочая тетрадь

LA CORRESPONDENCIA DE JUAN

Juan ha viajado mucho y tiene amigos en el mundo entero; en la Unión Soviética, en Polonia, en Francia, Inglaterra, en los Estados Unidos, en Alemania y en muchos países más. Juan ha conocido a todos estos amigos en diferentes congresos de estudiantes, y recibe muchas cartas de ellos. Ahora, con motivo de las próximas fiestas de Año Nuevo, ha decidido escribirles a todos.Juan ha comprado papel y sobres, tarjetas postales y algunas tarjetas ilustradas y ha escrito a sus amigos de Moscú, de Varsovia, de París, de Londres, de Nueva York, de Berlín y de otras ciudades. A su amigo de Moscú le ha invitado a visitar a Madrid. Cuando Juan ha terminado se ha dirigido a la oficina de correos, donde ha comprado sellos de correos, ha pegado los sellos en los sobres y tarjetas y ha echado toda su correspondencia al buzón. Ahora, Juan espera con impaciencia la contestación de su amigo de Moscú.

Послушать текст

ОБЪЯСНЕНИЯ

Значение слов и выражений
Значение слова todo

esto es todo это все
toda la noche всю ночь
todo el tiempo все время
todos los muchachos все мальчики
todas las muchachas все девочки

Todo весь, всё , является относительным местоимением-существительным. Кроме того, todo также употребляется в функции относительного местоимения — прилагательного, которое обыкновенно стоит перед существительным и согласуется с ним в роде и числе. На русский язык переводится в ед. числе без артикля в значении каждый , с артиклем — весь, всякий, любой, а во мн. числе с артиклем — всё, все;

todo día каждый день
todo el día весь день
todos los días все дни

Опущение определенного артикля (продолжение

en Polonia в Польше
París Париж
en Francia во Франции
Londres Лондон
en Inglaterra в Англии
Madrid Мадрид
en Alemania в Германии
Moscú Москва

Названия стран и городов обычно употребляются без артиклей. Исключения:

la Unión Soviética Советский Союз
los Estados Unidos Соединенные Штаты
el Canadá Канада
la Habana Гаванна и т.д.

Род существительных обозначающих названия стран и городов, определяется окончанием; -а — для ж. рода; Polonia, Francia, Varsovia; другими гласными и согласными — для м. рода; París, Londres, Madrid, Moscú. 


ГРАММАТИКА испанского языка

1. Сложное прошедшее время совершенного вида глаголов II и III спряжений
(pretérito perfecto compuesto)

Сложное прошедшее время совершенного вида глаголов II и III спряжений образуется так же, как и сложное прошедшее время глаголов I спряжения с тем, что при образовании причастия к основе неопределенной формы глагола прибавляем окончание -ido, например:

conocer — conocido, decidir — decidido.

От некоторых глаголов причастия образуются с отклонениями и имеют особые формы, например:

escribir — escrito

Pretérito perfecto глаголов II и III спряженийII спряжение

conocer  —  узнать .

е д. число м н. число
1.he conocido я узнал, -а hemos conocido мы узнали
2.has conocido ты узнал, -а habéis conocido вы узнали
3.ha conocido он узнал, -а han conocido они узнали

III спряжение
decidir  —  решить .

е д. число м н. число
1.he decidido я решил, -а hemos decidido мы решили
2.has decidido ты решил, -а habéis decidido вы решили
3.ha decidido он решил, -а han decidido они решили


Запомните выражения:

en muchos … más во многих других …
todo día каждый день
todo el día весь день
todos los días все дни
con motivo de … по случаю; по причине

Сложное прошедшее время глаголов I, II, III спряжений

I спряжение
tomar  —  взять .

е д. число м н. число
he tomado я взял, -а hemos tomado мы взяли
has tomado ты взял, -а habéis tomado вы взяли
ha tomado он взял, -а han tomado они взяли

II спряжение
comer  —  съесть .

е д. число м н. число
he comido я съел, -а hemos comido мы съели
has comido ты съел, -а habéis comido вы съели
ha comido он съел, -а han comido они съели

III спряжение
partir  —  поделить .

е д. число м н. число
he partido я поделил, -а hemos partido мы поделили
has partido ты поделил, -а habéis partido вы поделили
ha partido он поделил, -а han partido они поделили

В испанском языке нет определенных категорий вида, а тем самым нет точно выраженных форм совершенных и несовершенных глаголов. В испанском языке любой глагол может быть совершенного и несовершенного вида. Законченное или незаконченное действие в ряде случаев выражается глагольными временами. Итак, в испанском языке незаконченное действие выражают глаголы в presente — (настоящее время) и в imperfecto — (прошедшее время несовершенного вида); законченное действие выражают глаголы в pretérito perfecto compuesto (сложное прошедшее время совершенного вида).
Таким образом, сложное прошедшее время совершенного вида глаголов на русский язык переведем глаголами прошедшего времени совершенного вида, например: написал, прочитал, съел, выпил. Однако не всегда в русском языке найдем соответствие глаголам совершенного вида. В таких случаях испанский глагол прошедшего времени совершенного вида переводим на русский язык глаголом в форме прошедшего времени несовершенного вида, например; я имел по-испански может означать как tenía — прош. время несов. вид, так и he tenido — прош. время сов. вида.

Сравните:

comía я ел (и; я едал);
bebía я пил (и; я выпивал);
he comido я съел
he bebido я выпил



но:

tenía
he tenido
я имел
я имел


2. Спряжение неправильного глагола saber

IIспряжение
saber  —  знать .
Настоящее время

е д. число м н. число
1.sé я знаю sabemos мы знаем
2.sabes ты знаешь sabéis вы знаете
3.sabe он знает saben они знают

Прошедшее время несовершенного вида

е д. число м н. число
1. sabía я знал, -а sabíamos мы знали
2.sabías ты знал, -а sabíais вы знали
3.sabía он знал, -а sabían они знали

Сложное прошедшее время совершенного вида

е д. число м н. число
1.he sabido я узнал, -а hemos sabido мы узнали
2.has sabido ты узнал, -а habéis sabido вы узнали
3.ha sabido он узнал, -а han sabido они узнали

Повелительное наклонение

¡sabe!
¡sabed!
знай!
знайте!

УПРАЖНЕНИЯ

I. Образуйте соответствующие формы глаголов в сложном прошедшем времени совершенного вида:

pegar
 yo he pegado
escribir
 he escrito
querer
he querido

Vd.
nosotros
Vds.
ellos
él
ella
 

II. Образуйте соответствующие формы глаголов hablar, beber, salir:
 

                   PresentePretérito imperfectoPretérito perfecto
yo

 hablo
bebo
salgo

    hablaba
bebía
salía

  he hablado
he bebido
he salido

él
nosotros
Vd.
Vds.
   

III. Переведите на русский язык :
Todo el día Juan no ha pensado más que en una cosa: ¿a quiénescribir una carta y a quién una tarjeta? Ha llegado Juana y le ha aconsejado escribir cartas a los muchachos y tarjetas a las muchachas.
- La idea es buena - dice Juan - pero ¿por qué me aconsejas así?
- Porque no me gusta cuando escribes mucho a las muchachas.
- ¿Quieres ir conmigo a la oficinade correos? - pregunta Juan. - Vamos a comprar sellos.
- Yo he comprado hoy muchos sellos,puedo darte algunos a ti.
- ¿Bueno, entonces vamos a pegar los sellos y vamos a echartodas estas cartas en el buzón. - Bueno - dice Juana - voy a casa para decir a mamáque voy contigo v tú escribe tu correspondencia. A las tres Juana regresa y pregunta:
-¿Hasterminado?
- No he podido terminar, he comprado papel y he escrito todas las cartas, pero no tengomás tinta en mi pluma para escribir las tarjetas.- Bueno - dice Juana - voy a casa para decir a mamá que voy contigo v túescribe tu correspondencia. A las tres Juana regresa y pregunta:
-¿Has terminado?
-No he podido terminar, he comprado papel y he escrito todas las cartas, pero no tengo mástinta en mi pluma para escribir las tarjetas.

IV. Переведите на испанский язык:
Хуан вернулся из Москвы. Дома для него было много писем и открыток. Хуан сейчас же начал читать и читал до 4 часов. В четыре часа пришла Хуана и посоветовала ему сразу ответить. Когда Хуан писал, Хуана читала книгу. Когда Хуан закончил, Хуана спросила; — Это все? — Да, это все письма и открытки, прочитай, Хуана. Хуана прочитала, потом приклеила (почтовые) марки и они опустили (бросили) все письма а почтовый ящик. Все ответили, и Хуан получил много красивых от¬крыток из Лондона, Парижа и из многих других городов.

V.Вместо точек вставьте todo в нужной форме:
... los amigos de Juan viven en Madrid. Juan contesta a ... carta recibida de Moscú. Juana escribía durante... el día. He viajado ... la noche.

Добавить комментарий