Испанский для начинающих. Урок 2

LECCIÓN SEGUNDA

Урок 2

Определенный артикль. Имя прилагательное.

VOCABULARIO-СЛОВАРЬ для этого урока

¿cómo?[комо] какой? каков?
sombrero (el)[сомбрэро] шляпа
negro[нэгро] черный
blanco[бл'анко] белый
abrigo (el)[абриго] пальто
gris[грис] серый
tintero (el)[тинтеро] чернильница
verde[Ьэрдэ] зеленый

РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ
Рабочая тетрадь

¿CÓMO ES?

Esto es un sombrero. ¿Cómo es el sombrero? El sombrero es negro. ¿Cómo es la silla? La silla es negra. ¿Cómo es el armario? El armario es blanco [бл'анко]. La ventana es blanca. El abrigo es gris [грис]. La pluma es gris. El tintero es verde [Ьэрдэ]. La lámpara es verde. ¿Cómo es la silla? La silla es como la mesa, es negra.

Послушать текст

ОБЪЯСНЕНИЯ

Испанская гласная e произносится, как русский ударный звук [э], например:
negro [нэгро] черный     verde [Ьэрдэ] зеленый
Испанские согласные перед гласной i [и] произносятся всегда твердо, например:
tintero [тинтэро] чернильница     abrigo [абриго] пальто

Значение слов и выражений

¿Cómo? с графическим знаком ударения acento является вопросительным словом и на русский язык переводится в значении какой? какая? каков? какова?
Como без графического знака ударения употребляется в значении сравнительного союза — как .
¿Cómo? в функции вопросительного слова относится всегда к существительному и употребляется с глагольной связкой es, которая, в отличие от русского языка, в испанском языке не опускается.
Сравните:

по-испански: ¿Cómo es el sombrero? по-русски: Какая шляпа?
 

ГРАММАТИКА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА

1. Определенный артикль в испанском язке

una lámpara
una mesa
un armario
un piano
la lámpara
la mesa
el armario
el piano

В испанском языке перед существительными, кроме неопределенных артиклей un, una, употребляются определенные артикли (artículos determinados) — el, la.
Артикль el ставится перед существительными мужского рода, артикль la — перед существительными женского рода.
Неопределенный артикль un, una обычно употребляется, когда речь идет об одном предмете из ряда однородных, например:

Esto es una mesa. Это стол . Esto es un sombrero. Это шляпа .

В приведенных примерах о столе и о шляпе говорится о них, как о предметах вообще, т.е. как о каком-то столе, о какой-то шляпе.

¿Cómo es el sombrero? Какая шляпа? El sombrero es negro. Шляпа черная .

Спрашивая ¿cómo es el sombrero? Какая шляпа? , мы говорим о конкретной шляпе, напр. о шляпе, которая находится перед нами. Отвечая на вопрос: El sombrero es negro шляпа черная , мы также говорим не о какой-либо шляпе вообще, а именно о шляпе, которая чёрного цвета и находится перед нами.
В испанском языке для того, чтобы показать, что речь идет об известном предмете или лице, перед существительным ставится определенный артикль.Определенный артикль употребляется также перед существительным, обозначающим общее значение, например:

La mesa es un mueble. Стол — это мебель .

2. Имя прилагательное в испанском язке (el adjetivо, Читаем: [адхэтиЬо] )

В испанском языке прилагательные так же, как и существительные имеют два рода: мужской род и женский.Прилагательные мужского рода в испанском языке оканчиваются на гласные или согласные.

El abrigo es gris. Пальто серое .
El sombrero es negro. Шляпа черная . El armario es verde. Шкаф зеленый .

Прилагательные женского рода образуются от прилагательных мужского рода следующим образом: — прилагательные м.р. с окончанием на -о, а
в форме женского рода принимают окончание -а, например:

blanco белый blanca белая negro черный negra черная

— прилагательные оканчивающиеся на согласную и другие гласные, в форме как мужского, так женского рода остаются без изменения, например:

gris серый, серая verde зеленый, зеленая

УПРАЖНЕНИЯ

I. Вставьте вместо точек нужный определенный артикль: ...mesa es blanca ... piano es negro ... lámpara es gris ... ventana es verde ... abrigo es gris ... sombrero es blanco ... tintero es gris ... lámpara es verde ... pluma es verde ... silla es negra.

II. Вместо точек вставьте название цвета: La ventana es ... El piano es ... El sombrero es ... El armario es ... El abrigo es... La mesa es... El tintero es ... La silla es... La lámpara es negra

III. Переведите на русский язык следующие предложения: Esto es una mesa. La mesa es blanca. Esto es uña silla. La silla es blanca. Esto es un tintero. El tintero es negro. Esto es un piano. El piano es negro. Esto es una ventana. La ventana es verde. Esto es un armario. El armario es verde.

IV. Переведите на испанский язык следующие предложения: Это пианино. Пианино черное. Это шкаф. Шкаф белый. Это ручка. Ручка серая. Это шляпа. Шляпа серая. Это чернильница. Чернильница зеленая. Это стул. Стул зеленый. Это лампа. Лампа белая.

Испанский для начинающих. Урок 2: 5 комментариев

  1. La mesa es un mueble. Стол — это мебель. la mesa — этот стол, имеет определенный артикль la, но стол также и мебель в общем значении — un mueble = мебель вообще и здесь неопределенный артикль un. Спрашивайте, не стесняйтесь

  2. Здравствуйте! Можно уточнить по поводу артикля перед обобщающим словом? В объяснении сказано, что используется определенный артикль, а в примере — неопределенный. Привожу цитату:
    «Определенный артикль употребляется также перед существительным, обозначающим общее значение, например:
    La mesa es un mueble. Стол — это мебель.»
    Спасибо и простите за непонятливость.

Добавить комментарий