Испанский для начинающих. Урок 18

LECCIÓN DÉCIMOOCTAVA — LECCIÓN DIECIOCHO

Урок 18

Падежные отношения вопросительных местоимений ¿qué? ¿quién? Наречие tanto-tan. Спряжение неправильного глагола reir

VOCABULARIO-СЛОВАРЬ для этого урока

cuento (el)сказка
mirar смотреть
cerca (de) около, рядом
bosque (el) лес
Caperucita Roja Красная Шапочка
atravesar проходить; идти
tanto (tan) так, столь; такой
lobo (el) волк
oreja (la) ухо; ушная раковина
es posible возможно
te (a ti) тебе
¿de qué? о чем?
¿de quién? чей? чья? о ком?
joven молодой
lindo, -a красивый
verdad (la) правда
guapo, -a красивый
bajo, -a низкий
delgado, -a худой
grueso, -a толстый
ojo (el) глаз
boca (la) рот, уста
algo немного, несколько
labios (los) губы
coral (el) коралл
reir, reirse смеяться
fila(la) ряд
diente (el) зуб
igual ровный; равный
frente (la) лоб
pequeño, -a малый; небольшой
recto, -a ровный, прямой
nariz (la) нос
bello, -a прекрасный
ceja (la) бровь
espeso, -a густой
claro, -a редкий
pestaña (la) ресница
largo, -a длинный

РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ
Рабочая тетрадь

LA FOTOGRAFIA DE MAMÁ

*Carmen, la hermana de Juana, lee un cuento. Juana mira una fotografía. Entra el padre y oye como Carmen lee en alta voz: «Cerca de un bosque vivía C#perucita Roja con sus padres: Un día Caperucita Roja llevaba la comida a su abuela y cuando atravesaba el bosque ..
¿Te gusta este cuento, hija? — pregunta el padre.
— ¡Oh, sí papá! Me gusta tanto. Pero papá ¿tienen los lobos las orejas tan grandes?
— En los cuentos todo es posible — dice el padre y pregunta: ¿A ti también te gusta este cuento, Juana?
— ¿Qué cuento, de qué hablas?
— El cuento que leía Carmen.
— No escuchaba, miraba la fotografía.
— ¿De quién?
— La fotografía de mamá cuando era joven. Qué linda era ¿verdad?
— Oh sí hija. Era muy guapa. No era alta, ni baja, ni delgada, ni gruesa. Tenía los ojos azules y la boca algo grande, pero con los labios rojos como el coral, y cuando reía, se veían en su boca dos filas de dientes blancos, iguales. Tu mamá tenía la frente pequeña y recta y la nariz muy bella. Sus cejas no eran ni muy espesas ni muy claras y sus pestañas eran muy largas .
— Basta, papá. ¿De quién hablas, de mamá o de la Venus de Milo?

Послушать текст

Запомните выражения:

en alta vozгромко
todo es posibleвсе возможно
me gusta tantoмне так нравится
¿verdad?правда?
algo grandeнесколько большой

ГРАММАТИКА испанского языка

1. Падежные отношения вопросительных местоимений ¿qué? ¿quién?

¿qué es esto?что это?
¿de qué hablas?о чем ты говоришь?
¿quién está en la habitación?кто в комнате?
¿de quién hablas?о ком ты говоришь?
¿de quién es esta lámpara?чья это лампа?
¿de quién es este lápiz?чей это карандаш?

Вопросительные местоимения ¿qué? что?, ¿quién? кто? являются вопросительными местоимениями-существительными. Они употребляются самостоятельно вместо существительных и обычно стоят перед глаголами. Падежные отношения вопросительных местоимений-существительных так же. как и падежные отношения существительных, в испанском языке выражаются при помощи предлогов, например:

¿qué?что (это)?¿quién?кто?
¿a quién?кого (видишь)?¿de qué?из чего (делается)?
¿con qué?чем (пишешь)?¿de quién?чей (карандаш)?
¿con quién?с кем (разговариваешь)?¿a qué?чему?
¿de qué?о чем (говоришь)?¿a quién?кому (даешь)?
¿de quién?о ком (говоришь)?¿qué?что (видишь)?
¿en qué?в чем?¿en quién?в ком?

2. Наречие tanto — tan

Количественное наречие tanto имеет две формы: полную tanto столь, такой, так и усеченную tan — столько, так. Полная форма tanto всегда ставится после глагола. Перед прилагательным или другим наречием обычно употребляется усеченная (краткая) форма — tan, например:

me gusta tanto мне так нравится
tan grande такой большой
tan rápidamente так быстро

3. Отклоняющееся спряжение неправильного глагола reír

Глагол reir смеяться, относится к I группе неправильных глаголов отклоняющегося спряжения.
Глагол reir спрягается следующим образом:

Presente

е д. число м н. число
ríoя смеюсьreímosмы смеемся
ríesты смеешьсяreísвы смеетесь
ríeон смеетсяríenони смеются

Pretérito imperfecto

е д. число м н. число
reíaя смеялсяreíamosмы смеялись
reíasты смеялсяreíaisвы смеялись
reíaон смеялсяreíanони смеялись

Imperativo Повелительное наклонение

¡ríe!смейся!
¡reíd!смейтесь

Особенность спряжения глаголов этой группы состоит в том, что гласная основы -е меняется под ударением на -í, например: reir — río.

УПРАЖНЕНИЯ

I. Дополните предложения вопросительными местоимениями ¿q u é? или ¿quién?
¿(C кем) habla Juana? ¿(Что) mira el padre? ¿(Чья) es la fotografía? ¿(Кого) escucha el padre? ¿(O чем) habla con Juana? ¿(Кому) da el libro? ¿(C чем) come la sopa? ¿(Кто) habla con Carmen? ¿(Что) lee Carmen?

II. Переведите на русский язык:
Caperucita Roja era muy linda. Tenía los ojos verdes y grandes, pero la nariz, las orejas, la boca pequeñas. La abuela de Caperucita Roja
estaba enferma en su casa y cuando Caperucita iba con su padre a visitar a la abuela, veía por el camino muchos lobos con grandes bocas y grandes dientes, pero Caperucita Roja reía, porque iba con su papá y el padre de Caperucita reía porque no veía lobos.

III. Переведите на испанский язык:
Красная Шапочка входит и видит, что бабушка лежит в постели. Красная Шапочка спрашивает: — Бабушка почему у тебя такие большие глаза? — Чтобы лучше тебя видеть — отвечает бабушка, — А почему у тебя такие большие уши? — Чтобы лучше тебя слышить. — А почему такой большой рот? — Чтобы тебя (досл.: лучше) съесть. Красная Шапочка кричит. Входит мама и спрашивает: — Что здесь случилось? Красная Шапочка открывает глаза, видит маму и начинает смеяться. — Почему ты смеешься? — спрашивает мама. — Мамочка, бабушка может быть волком?

Добавить комментарий