Испанский для начинающих. Урок 13

LECCION DECIMOTERCERA — LECCION TRECE

Урок 13

Повелительное наклонение глаголов Спряжение глагола querer

VOCABULARIO-СЛОВАРЬ для этого урока

hora (la)пора; время
pasearгулять, прогуливаться
escribirписать, написать
¡escribe!напиши!
¡escribid!напишите!
comerесть
¡come! ешь!
¡comed!ешьте!
bastaдовольно, достаточно
de improvisoвдруг, неожиданно
mañana (la)утро; завтра
sol (el)солнце
loco, -aсумасшедший, безумный
querer (quiero)хотеть (хочу)
gustarнравиться (здесь: любить)
dormirспать
siесли
maestro (el) учитель; маэстро
para ...чтобы
peroно, только, однако
queчто (союз)
ciudad (la)город
escuchar (¡escuchad!)слушать, послушать (послушайте)
expresarвыражать
cómoкак
palabra (la)слово
sencillo, -aпростой, обыкновенный
encantoпрелесть, волшебство
cosa (la) предмет, вещь
palacio (el)дворец, замок
jardín (el)парк, сад
cierto, -aопределенный; несомненный
levantarse (¡levantaos!)вставать (встаньте!)
luz (la)свет; источник света
reflejarотражать
claridad (la)сияние; ясность; свет
desconcido, -aнезнакомый, неизвестный
árbol (el)дерево
poseerобладать, владеть
tonalidad (la)оттенок
color (el)цвет (цветной)
línea (la)линия
otro, -aдругой, иной
ver (vemos)видеть (видим)
serбыть
estrecho, -aузкий, тесный
torcido, -aкривой, запутанный
formado, -aобразованный
viejo, -aстарый
alto, -aвысокий
lleno, -aполный, переполненный
tienda (la)лавка, магазин
piso bajo (el)нижний этаж

РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ
Рабочая тетрадь

LA HORA DE PASEAR

Juana у sus hermanos están en casa, Juana escribe una carta a Juan. José el hermano de Juana lee un libro de Azorín*. El padre de Juana habla con el abuelo. Entra la madre de Juana У pregunta:
— ¿Por qué no coméis las frutas? ¡Come, padre!, ¡comed hijos!
Juana termina la carta y dice:
— Tengo una idea, escribid todos a Juan.
— Escribe tú, con esto basta — dice la madre. De improviso José grita:
— Mañana nos levantamos con el sol y vamos todos a pasear.
— Estás loco — dice Juana — no quiero levantarme con el sol, me gusta dormir por la mañana, la mañana es para dormir, tú levántate con el sol si quieres, yo no.
— ¿Pero por qué quieres levantarte con el sol? — pregunta la madre.
— Porque el maestro Azorín dice, que para ver la ciudad Escucha, escuchad todos. Y José lee:
— „Cómo expresar con palabras sencillas el encanto que las cosas — un palacio, una calle, un jardín — tienen a ciertas horas. Levantaos con el sol. A esta hora la luz refleja en las paredes con claridades desconocidas; los árboles poseen tonalidades de color y de líneas que no vemos en otras horas. Si estáis en Santander, si sois artista, pasead por la calle Blanca. La calle Blanca es una calle estrecha, torcida, formada por dos líneas de casas altas y viejas, llenas de tiendas en los pisos bajos .... pasead, pasead por la calle Blanca ..."

Послушать текст

ОБЪЯСНЕНИЯ

Значение слова que

¿qué es esto? что это?
el encanto que las cosas tienen… прелесть, которую имеют предметы …
lineas que no vemos … линии, каких мы не увидим …
el muchacho que vemos… мальчик, которого мы видим …
dice que … он говорит, что …


¿Qué — что? со знаком ударения (acento) в значении вопросительного местоимения
употребляется всегда перед глаголом.
Que — какой, -ая; который, -ая без знака ударения является относительным местоимением и обычно ставится непосредственно после существительного.
Слово que без ударения, выступая в функции относительного местоимения, в испанском языке не изменяется по родам и числам. Но на русский язык, в отличие от испанского языка, переводится в согласовании с родом и числом
существительного, стоящего перед этим местоимением, например:

el muchacho que veo … мальчик, которого я вижу
la muchacha que veo … девочка, которую я вижу


Que без ударения в значении союза — что стоит всегда после глагола, например:

dice que va al cine он говорит, что идет в кино.


Запомните выражения:

la hora de pasearвремя прогулки
con esto bastaэтого достаточно
levantarse con el sol por la mañanaвставать на рассвете утром, рано
si (без ударения)если, ежели
sí (с ударением)да

ГРАММАТИКА испанского языка

1. Повелительное наклонение (modo imperativo)

В испанском языке формы 2-го лица единственного числа и 2-го лица множественного числа повелительного наклонения образуются от основы неопределенной формы глагола соответствующего спряжения при помощи следующих окончаний:

для глаголов I спряжения -a и -ad
для глаголов II спряжения -e и -ed
для глаголов III спряжения -e и -id

2. Повелительное наклонение возвратных глаголов

¡lávate! мойся!¡lavaos! мойтесь!

¡lávate!
мойся!

 

¡lavaos!
мойтесь!

При спряжении возвратных глаголов в повелительном наклонении личные местоимения te и os, исполняющие функцию дополнения, всегда стоят после глагола и пишутся с ним слитно, например:

lavarse мыться, умыться
¡lávate! (tú)мойся! умойся!
¡lavaos! (vosotros)мойтесь! умойтесь!

Возвратные глаголы в повелительном наклонении мн. числа теряют букву d — ¡lavaos!
Необходимо помнить, что личные местоимения me, te, se являются безударными личными местоимениями и употребляются с возвратными глаголами в винительном падеже Для передачи возвратного значения спрягаемого глагола.

3. Спряжение глагола querer

Quiere una manzana. Он хочет яблоко.
Quiere a María. Он любит Марию.

Глагол querer любить, хотеть, относится к глаголам индивидуального спряжения.
Отклонение от обычного спряжения происходит в настоящем времени и в повелительном наклонении. Гласный e основы глагола querer так же, как и глагола comenzar, под ударением заменяется дифтонгом ie.


Presente Настоящее время
querer —  любить, хотеть.

е д. числом н. число
1. quiero
2. quieres
3. quiere
я хочу
ты хочешь
он хочет
queremos
queréis
quieren
мы хотим
вы хотите
они хотят

УПРАЖНЕНИЯ

I. Переведите на русский язык:
— ¡Levántate, José! — dice Juana. El sol se levanta ya. — Hoy es domingo, ¿por qué levantarme con el sol? — Porque así aconseja el maestro Azorín. Pero José no se levanta ... Todos van a pasear y regresan a casa a las nueve, pero José está en la cama. — José no es artista — dice Juana. — ¿Por qué? — Porque no quiere ver ios colores de las casas, de los árboles, de la calle donde vivimos ... — Mamá, Juana está loca. Yo quiero el desayuno. — Sobre la mesa hay manzanas. Come una manzana, bebe, un vaso de té y espera. Esperad todos. El domingo el desayuno es a las diez.

II. Переведите на испанский язык:
Я жду кофе — говорит Хосэ. Почему ты не пьешь кофе, который стоит на столе? Что в чашках? В чашках, которые стоят на столе, молоко. Цвета, которые видим утром, не видим вечером. Вещи, которые видим в магазинах, на улице Белой, всегда хорошие.

III. Переведите на испанский язык:
— Ты учись сегодня дома — говорит Хуана Хосэ — ты болен. — Я хочу идти в университет. У меня много работы. Мама, папа, поговорите с Хосэ. Он болен, а хочет идти в университет. — Хосэ, позавтракай (съешь завтрак). Сегодня ты не пойдешь в университет. Позовите Марию, а по пути купите хорошего вина. Стучат (стук) в дверь. Посмотрите, кто там? Это Мария. Войди. Хочешь кофе? Да. Хочу.

Добавить комментарий